机译:用新斯科舍夫口音系统作为克罗地亚语标准化指南,在单市中以宾语和宾语单数表示实词
机译:如果确定没有侵权行为,VO的解释和适用性与国家竞争管理机构的权限有关,以执行EC 81和82 EC(现为TFEU 101和102)中规定的竞争规则。反对禁止不当使用支配地位,采取E,以此拒绝存在第82 EC条(现为第102条TFEU)含义内的行为
机译:复杂光学系统的共线建模在设计复杂的双光学成像系统时,必须基于共线成像方程式进行初始尺寸确定。使用新修订的Windows程序PARAX,可以在光学成像系统的设计阶段中使用软件工具对共线光学光学器件进行尺寸标注。
机译:关于实验性和自发感染禽鸟分枝杆菌的牛的变态反应的动力学,感染过程的发病机理和分枝杆菌排泄的研究第2部分:实验性研究M的结核病的发病机理
机译:利用市政道路照明经验报告的实例为自动化平面分布式基础设施的实例,实现了长期评估和成本优化的基础设施的自动化,其目的是节省能源征求费用
机译:在柏林墙倒塌之后,三本关于东德的著作改变了身份,并改变了与东德社会和意识形态的关系。
机译:立场文件:德国卫生保健系统中COVID-19大流行期间慢性鼻鼻窦炎的治疗建议-德国过敏症协会(AeDA)和德国耳鼻咽喉头颈外科学会(DGHNO-KHC)的建议-这些建议基于EAACI立场文件在COVID-19大流行中用鼻息肉治疗慢性鼻-鼻窦炎(CRSwNP)-EAACI立场文件过敏2020年并根据德国医疗体系的情况进行了调整
机译:更改法令以确定学士学位课程中与学位相关的适用性的顺序:“在具有艺术学科的小学的教学位置,在具有艺术学科的中学,中学和中学的教学位置,在具有艺术学科的高中和综合学校的教学位置,在具有艺术学科的高等学校的教学位置帕德博恩大学文化研究学院的“艺术学科”,以及具有艺术学科和艺术教育或学科艺术教育,艺术和环境的“两科”学士学位课程:自2012年1月10日起